tet23

Важность словарного запаса статьи

6 posts in this topic

Суть вопроса следующая. Большинству авторам даются задания, а в качестве параметров статьи указывается количество символов, количество вхождений ключевых слов. Но я все чаще начинаю встречать информацию о словарном запасе статьи. Надеюсь что для многих понятно, что нужно использовать не только ключевики, а и синонимы. Но почему-то мало кто пишет о важности использования слова «трансмиссии» при написании статьи о расходе топлива.

Вопрос! Кто встречался с указанной информацией?

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

В зависимости от размера статьи ключевых фраз должно быть не более 3х. Я например не обращаю внимание на словарный запас. Да по возможности использую синонимы, но я уделяю внимание на интересность статьи и удобство чтения, а так же уровень тошнотности.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Синонимы делают статью оригинальнее, благодаря этим словам-заменителям статью читать интересней. Чаще всего статьи направлены на реального читателя, которого нужно заинтересовать. Шаблонные слова для этого не подходят, поэтому словарный запас статьи играет большую роль в таких случаях.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Я бы даже сказала, что синонимы делают статью живой. А текст, где ключевики перемежаются предлогами, союзами и редкими глаголами уже всеми однозначно воспринимается как заказной, причём плохого качества (и справедливо, надо сказать!). Но сверх-сложные грамматические конструкции и большое количество "воды" с неменьшей вероятностью отпугнуть пользователя. Так что словарный запас лучше держать в рамках среднестатистического. 

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Я бы даже сказала, что синонимы делают статью живой. А текст, где ключевики перемежаются предлогами, союзами и редкими глаголами уже всеми однозначно воспринимается как заказной, причём плохого качества (и справедливо, надо сказать!). Но сверх-сложные грамматические конструкции и большое количество "воды" с неменьшей вероятностью отпугнуть пользователя. Так что словарный запас лучше держать в рамках среднестатистического.

 

Мне кажется, что словарный запас зависит от целевой аудитории. Согласитесь, тинейджеры и их деды разговаривают вроде и на одном языке, но слова разные. Учёные доказали — даже женщины и мужчины разговаривают на разных языках.)   

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Конечно, при написании статьи обращаешь внимание на словарный запас. Ведь материал должен быть понятным, живым, интересным и, что невероятно важным - уникальным. Сложно не повторится. Но, это в этом и заключается работа копирайтера

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now